صدرت في الولايات المتحدة الأميركيّة الترجمة الإنكليزية لكتاب أمين ألبرت الريحاني فيلسوف الفريكة صاحب المدينة العُظمَى. الترجمة بقلم الدكتور جورج نيكولاس الحاج، أستاذ الأدب المقارن والدراسات الشرق أوسطية في جامعة كولومبيا سابقًا، وتحقيق الترجمة بإشراف الدكتورة ماري آن دِل فِتشيو . صدر الكتاب عن المنشورات المستقلة Independent Publishing في 721 صفحة من الحجم الكبير. وهذه السيرة للريحاني هي الأوسع والأشمل حتى اليوم، وهي الأولى من نوعها باللغة الانكليزيّة.
جاء في مقدمة المترجم: ” هذا العمل الضخم هو أشمل سيرة فكرية عن فيلسوف الفريكة، كتبه صاحب القلم الأكثر شهرة عالمية عن الفيلسوف الريحاني… أمين ألبرت الريحاني هو المرجع الأكثر كفاءة في الدراسات الريحانيّة، ويتمتع بمعرفة موضوعية ودقيقة بمادة بحثه…
“وهذه الأطروحة الفكرية هي الكلمة الفصل والبيان القطعي في الدراسات الريحانيّة. إنها موسوعة معرفية وثروة من المعلومات التي لا بد من قراءتها لأي باحث أو طالب لأمين الريحاني وتدفقاته المتنوعة والغنية كفيلسوف، وكاتب، ومؤرخ، وروحاني، وعالم، وشاعر، وسياسي، ورحّالة مستكشف، ومؤمن راسخ بالعروبة ووحدة العالم ووحدة الإنسانية ووئامها.
لذا جاء هذا الكتاب يستكشف تعطش الريحاني المستفيض للمعرفة والحكمة، التي كانت بالنسبة له الجسر بين الشرق والغرب. وقد أضاءت هذه السيرة على صاحب الريحانيّات وكتاب خالد بكونه المرآة التي عكست ثقافة عصر كامل، وتجلّت معها حضارة إنسانية في أبهى صورها…”
إشارة إلى أن مؤسسة “أمازون” حدّدت موعدًا لأطلاق مؤلفات أمين ألبرت الريحاني باللغة الإنكليزية يبدأ مع الأسبوع الأخير من شهر حزيران الجاري ويستمر حتى نهاية شهر تموز المقبل. وهذه المؤلفات تشمل الأعمال المؤلفة والأخرى المترجمة.