“ميريت الثقافية” أغسطس 2022.. ملفان عن القضية الكردية: المشهد الإبداعي، وإكراهات الواقع وأمنيات المستقبل

 

صدر العدد رقم (44)- أغسطس 2022، من مجلة “ميريت الثقافية”؛ مجلة كل التنويريين العرب، الشهرية الإلكترونية التي تصدر عن دار ميريت للنشر بصيغة pdf، المدير العام الناشر محمد هاشم، ورئيس التحرير الشاعر سمير درويش.

ملفان عن القضية الكردية

يتضمن العدد ملفين كبيرين عن الأكراد:

الملف الأول أدبي في باب “ملف خاص” بعنوان “المشهد الإبداعي الكردي الراهن” أعدته الشاعرة السورية أفين حمو، ويتضمن (23) قصيدة، و(13) قصة قصيرة لشعراء وقاصين من المنطقة الكردية الموزعة بين أربعة دول، العراق وإيران وسوريا وتركيا، إضافة إلى الأكراد في المَهَاجر الأوروبية والأمريكية..

القصائد للشعراء: أڤين إبراهيم (أمريكا)، پرشنگ أسعد الصالحي (العراق)، جميل داري (الإمارات)، چاف-شنگال (العراق)، خلدون إبراهيم إبراهيم (الحسكة- سوريا)، رياض جولو (كردستان العراق)، روناك عزيز (السويد/ العراق)، سهام عمر (ألمانيا)، عبد الوهاب البيراني (سوريا)، سوار أحمد (العراق)، عبير دريعي (عامودا)، علي مراد (تركيا)، فواز القادري (ألمانيا)، كولالة نوري (العراق)، مروان شيخي (سوريا)، لقمان عبد الرحمن (ألمانيا)، لقمان محمود (سوريا)، مصطفى أوسي (سوريا)، ناريمان حسن (تركيا)، هناء داوود (سوريا)، هوشنك أوسي (أوستند– بلجيكا)، وفائي ليلا (ألمانيا)، يوسف شواني (العراق).

والقصص للأدباء والكتاب: إدريس فرحان علي (سوريا)، أميرة مصطفى (ألمانيا)، آراس حمي (تركيا)، حليم يوسف (ألمانيا)، خيرية شوانو (كردستان العراق)، ريبر هبون (ألمانيا)، شريف مراد (تركيا)، عامر فرسو (سوريا- عامودا)، شمس عنتر (سوريا)، فاضل متين (كوباني)، مثال سليمان (ألمانيا)، محمد يوسف (تركيا)، هيفي قجو (عامودا- سوريا).

الملف الثاني فكري في باب “الملف الثقافي” بعنوان “القضية الكردية.. إكراهات الواقع وأمنيات المستقبل”، ويتضمن تسع مقالات كتبها مثقفون أكراد: التهميش الممنهج للوجود الكردي بقلم أذاد محمد (ألمانيا- ميونخ)، حضارة الجبال بقلم ريكار خليك (سوريا)، خرائط الكُرد المنهوبة بقلم صبري رسول (سوريا)، الكرد وصداقة الجبال بقلم عبد الباقي فارس (اليابان)، الكرد والإسلام بقلم عبد الرحيم مقصود، أساطير الموسيقى والغناء الأكراد قديمًا وحديثًا بقلم عصام الدين عيسو (سوريا)، مقاربة أولية لواحدة من أشهر الملاحم الكردية “زين ومم” بقلم محمد باقي محمد (سوريا)، شبح العنوسة.. الحرب السورية وما افرزته من وجوه مخيفة للكرديات بقلم محمود حمي (سوريا)، ومكانة الشعب الكردي في المنطقة بقلم د.محمود عباس (أمريكا).

باب “نون النسوة” كذلك ضم مقالين عن قضية الأكراد وانعكاساتها على المرأة الكردية: المرأة في أتون الثورة السورية.. الفن نموذجًا للتنمية المجتمعية بقلم عفاف حسكي (سوريا)، والمرأة الإيزيدية من التهميش المجتمعي إلى أسواق نخاسة داعش! بقلم أفين حمو (سوريا).

رابط التصفح:

https://online.flipbuilder.com/xfhou/lrnf/

إبداع ومبدعون

“الافتتاحية” التي يكتبها رئيس التحرير جاءت هذا العدد بعنوان “جوائز البيروقراطية العتيقة.. من لا يعرف يمنح من لا يستحق جوائز الدولة!”، ومنها “نسبة ليست ضئيلة من الجوائز تمنح لاعتبارات ليس لها علاقة بالكفاءة، كأن تمنح لمريض يحتاج إلى القيمة المالية للعلاج، أو تمنح لمُتوفَّى، أو تمنح لأحد أعضاء المجلس نفسه بسيف الحياء، وفي هذه الحالة يخرج المرشح أثناء التصويت (كده وكده) بعد أن يربِّط مع زملائه”!

وتضمن باب “رؤى نقدية” سبعة مقالات: القصة عابرة على القصيدة.. في “الإقامة على الأرض” للدكتورة نادية هناوي (العراق)، السجن وتعددية المكان في “أبناء حورة” لعبد الرحيم كمال بقلم دينا نبيل، الخرافات الدينية ليست حلًّا في “باولا” و”قنديل أم هاشم” للدكتورة شيماء مجدي، عن الشعر والتاريخ والسينما.. قراءة في (ثورة المدثر) للدكتور رامي هلال، طبيعة الخطاب الذهاني للشخصيات.. في “حيرة الكائن” للدكتورة رشا الفوال، الشعري والأسطوري.. في مجموعة “أضاعوني” بقلم محمد الحباسي (تونس)، وسيميائيات الجسد الأنثوي في الخطاب الإشهاري التلفزي بقلم سفيان الركيك (المغرب).

باب “تجديد الخطاب” تضمن ثلاثة مقالات: خيال المحارب للدكتور عمار علي حسن، الامتنان للروائي محمد داود، وما بعد موسى (التوراة) غير موسى (بن ميمون) للدكتور عزيز بعزي (من المغرب). أما باب “حول العالم” فقد تضمن ثلاث ترجمات: فقد ترجم طارق فراج مقال جون هانَّام أستاذ التاريخ البريطاني الحديث بجامعة غرب إنجلترا بعنوان “تاريخ المرأة.. تاريخ الحركة النسوية”. وترجمت سلمى الغزاوي (من المغرب) عن الفرنسية مقال ميريام بيرفيتي بعنوان “كارلوس رويث زافون: كلماتٌ للخلود”. وترجم أحمد بن قريش (من الجزائر) قصائد للشاعر الفرنسي أنطوان إماز (1955- 2019).

ثقافات وفنون

باب “ثقافات وفنون” تضمن حوارًا أجراه رئيس التحرير مع الصحفي والناشط المصري سعيد شعيب بعنوان “عرب الجزيرة هم الوحيدون الذين يتحدثون عن حضارة لا توجد في بلدهم الأصلي، لكن في البلاد التي احتلوها!!”، وتضمن ملف “رأي” مقالًا للدكتور سليم إبراهيم الحَسَنيّه (سوريا- ألمانيا) بعنوان “أين موقع العرب على خريطة العالم الديمقراطية؟”، وتضمن ملف “تراث” مقالًا للدكتورة إيمان المجداوي (من المغرب) بعنوان “القيمة المعنوية لتراث وتاريخ الحضارات ورهانات الحماية الدولية.. التراث العربي نموذجًا”، وفي ملف “شخصيات” كتب د.فوزي الشامي عن “مارسيل متَّى” عازفة البيانو الشهيرة.

تضمن ملف “كتب” أربعة مقالات: الصفقات الخاسرة في رواية “يا شمس أيوب” لشاهيناز الفقي بقلم سمير الفيل، “ماكيت القاهرة”.. اللاتناهي ولُعبة الحياة بقلم فاطمة عطية الشرنوبي، تفاصيل الحياة اليومية في حكايات النوَّالة بقلم سارة قويسي، وذاكرة تنازع الموت.. في “الوصايا” للروائي عادل عصمت بقلم عبد المجيد محمد خلف (من سوريا). وفي ملف “ثقافة الطفل” كتب عبد المجيد إبراهيم قاسم (من سوريا) بعنوان: القراءة وأساليب تنميتها عند الأطفال.

***

لوحة الغلاف والرسوم الداخلية المصاحبة لمواد باب إبداع ومبدعون للفنان السوري نذير إسماعيل (1946- 2016)، الرسوم المصاحبة لمواد باب نون النسوة للفنانة المصرية لينا عيد (2001)، والصور الفوتوغرافية في بدايات الأبواب وفي ظهر الغلاف للفوتوغرافي التركي أيدين بويكاتس (1972).

يذكر أن هيئة تحرير مجلة “ميريت الثقافية” تتكون من: سمير درويش رئيس التحرير، عادل سميح نائب رئيس التحرير، سارة الإسكافي مدير التحرير، الماكيت الرئيسي إهداء من الفنان أحمد اللباد، والتنفيذ الفني إسلام يونس.

اترك رد