صدر العدد رقم 23- نوفمبر 2020 من مجلة “ميريت الثقافية” الشهرية الإلكترونية التي تصدر عن دار ميريت للنشر، ويرأس تحريرها الشاعر سمير درويش، وقد خصصت الملف الثقافي لهذا العدد حول موضوع “قوة الضعف.. الإنسان نموذجًا”، وتضمن خمسة مقالات: قبضة العدمية في مواجهة الحياة! للدكتورة ثناء هاشم، عبد الحليم حافظ.. فارس الرومانسية وصوت الثورة للدكتور فوزي الشامى، عندما أُدين حفيد النبي بالتفريط والخيانة! لعصام الزهيري، وفي الضعف قوة.. صورٌ سينمائية لمحمود قاسم، وإنسان! لعمرو الشيخ.
والافتتاحية التي يكتبها رئيس التحرير جاءت حول نفس الموضوع بعنوان “قوة الضعف.. لماذا قدم عمرٌ أبا بكرٍ على نفسه في السقيفة؟”، ومنها: “(ضعف) أبي بكر مثَّل (القوة) التي أراد عمر بن الخطاب الاستناد إليها في سجاله مع الأنصار حول أحقية هذا الفريق أو ذلك في خلافة النبي: الذين تحملوا اضطهاد قريش وهاجروا معه وضحُّوا بأمانهم وأموالهم وعائلاتهم، أم الذين ناصروه وساندوه وتجنَّدوا في جيوشه وحاربوا حروبه”.
رابط التصفح:
https://online.flipbuilder.com/qetq/wbgf/
في باب “إبداع ومبدعون”؛ ضم ملف “رؤى نقدية” ستة مقالات: هل تموت البلاغة للدكتور عماد عبد اللطيف، السرد يرصد عراء التحوُّلات في الشرق الأوسط للدكتورة أماني فؤاد، ابن سينا بطلًا روائيًّا إشكاليًّا للناقد العراقي فاضل ثامر، قتل الأب بين يوسف إدريس ولمياء بوكيل للباحث التونسي حمدان الجبيلي، مشهد العامية المصرية الجديدة.. مقاربة نقدية لوليد طلعت، وقراءة نفسية في رواية الزعيم يحلق شعره للدكتور محمد غانم.
في ملف “الشعر” اثنتا عشرة قصيدة للشعراء: فاطمة قنديل، صلاح بوسريف (من المغرب)، عبد الفتاح بن حمودة- إيكاروس (من تونس)، محمد عرب صالح، عبير زكي، ياسر محمود إسماعيل، يحيى الشيخ (من العراق)، عربي كمال، خالد أبو بكر، أحمد سلامة الرشيدي، صبري رضوان، ومحمد مرعي. وفي ملف “القصة” خمس قصص لكل من: يوسف مسلم، أحمد عبد العاطي، تغريد النجار، حسان العوض (من سورية)، وحنان عزيز.
باب “نون النسوة” خُصص هذا العدد لمناقشة مجموعة “رهان ملاك من أجل كمثرى” لمنة طلعت، وتضمن مقالين: الرمز السردي في مجموعة “رهان ملاك” للدكتور محمد زيدان، التمثيل السردي للهوية النسوية لدينا نبيل، بالإضافة إلى قصتين لم يسبق نشرهما لمنة طلعت بعنوان “رغبة في التمدد” و”جبر أوتار”.
باب “تجديد الخطاب” تضمن مقالين، فقد كتب الدكتور أحمد يوسف علي مقالًا بعنوان “كتب تحترق”، وكتب جمال عمر عن “نقد نقد النقد.. في الخطاب العربي المعاصر”، ناقش وجهة نظر المفكر الراحل د.علي مبروك في مشروعات بعض كبار المجددين في الفكر العربي والإسلامي.
باب “حول العالم” تضمن ثلاث ترجمات: عن الإسبانية ترجم د.طلعت شاهين نصوصًا شعرية للشاعر والناقد والكاتب والمخرج المسرحي ألبارو ماتا جيي من كوستاريكا بعنوان: نصوص من “وطن لا اسم له”، كما ترجم سعد كامل عرضًا لكتاب “سر تشارلز ديكنز” كتبه جون ملان بعنوان “لغز تشارلز ديكنز.. الجانب المظلم لكاتب عظيم! الكتاب من تأليف أيه إن ويلسون وصدر عن دار أتلانتك للنشر في أغسطس 2020. كما ترجمت د.رانيا الشاعر قصة بعنوان “المرأة البخارية” للكاتب الإسباني كارلوس رويث ثافون الذي ولد عام 1964 ورحل في يوينو الماضي.
باب “ثقافات وفنون” تضمن حوارًا أجرته سمر لاشين مع الشاعر والمترجم عبد المقصود عبد الكريم، بعنوان: الشّعر صار سلعة راكدة حتى أن بعض المكتبات ترفض عرضه، والكثير من دور النشر ترفض نشره!! وتضمن ملف “سينما” مقالين: رجل لكل العصور.. بين التاريخ والمسرح والسينما للدكتور عصام الدين فتوح، وأمريكا وإيران.. صراع على ماهيتاب لعبد الهادي شعلان.
ملف “رأي” تضمن مقالين: الدستور السوري كسردية روائية للروائي السوري نبيل سليمان، وهل نحب الفلسفة حقًّا؟ للدكتور حمدي مهران. في ملف “كتب” أربعة عروض: تجليات الحرب والحب في رواية أحوال المحارب القديم للدكتورة إشراقة مصطفى حامد (سودانية مقيمة في النمسا)، خالد إسماعيل يحكي عن المقهى لسعد القليعي، رحلة الشعر والمنافي عند شاهر خضرة لإنتصار عبد المنعم، وإيقاعات ورؤى جماليّات القصّ لميّادة أنور الصعيدي (من فلسطين). في ملف “فن تشكيلي” مقال السورية د.أثير محمد علي بعنوان “م. ك. إيشر وتفكيك اللانهائية.. من قصر الحمراء إلى العوالم المستحيلة”، وفي ملف “آثار” مقال د.رضا عبد الرحيم بعنوان “شيطان فندق الماريوت”.
يذكر أن هيئة تحرير مجلة “ميريت الثقافية” تتكون من: سمير درويش رئيس التحرير، عادل سميح نائب رئيس التحرير، سارة الإسكافي مدير التحرير، وإسلام يونس المنفذ الفني. لوحة الغلاف والرسوم الداخلية المصاحبة لمواد باب إبداع ومبدعون للفنان الألماني كارل هوفر (1878- 1955)، والرسوم المصاحبة لباب نون النسوة للفنانة المصرية إنجي أفلاطون (1924- 1989)، والصور الفوتوغرافية في بدايات الأبواب وفي ظهر الغلاف للفوتوغرافي المصري رفعت عبد الواحد (1970- ..).